你们每支派当选举三个人,我要打发他们去,他们就要起身走遍那地,按着各支派应得的地业写明(或作画图),就回到我这里来。

旧约 - 约伯记(Job)

Give out from among you three men for each tribe: and I will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come again to me.

他们要将地分作七分。犹大仍在南方,住在他的境内。约瑟家仍在北方,住在他的境内。

旧约 - 约伯记(Job)

And they shall divide it into seven parts: Judah shall abide in their coast on the south, and the house of Joseph shall abide in their coasts on the north.

你们要将地分作七分,写明了拿到我这里来。我要在耶和华我们神面前,为你们拈阄。

旧约 - 约伯记(Job)

Ye shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.

利未人在你们中间没有分,因为供耶和华祭司的职任就是他们的产业。迦得支派,流便支派,和玛拿西半支派已经在约旦河东得了地业,就是耶和华仆人摩西所给他们的。

旧约 - 约伯记(Job)

But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.

他们就去了,走遍那地,按着城邑分作七分,写在册子上,回到示罗营中见约书亚。

旧约 - 约伯记(Job)

And the men went and passed through the land, and described it by cities into seven parts in a book, and came again to Joshua to the host at Shiloh.

便雅悯支派,按着宗族拈阄所得之地,是在犹大,约瑟子孙中间。

旧约 - 约伯记(Job)

And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.

他们的北界是从约旦河起,往上贴近耶利哥的北边。又往西通过山地,直到伯亚文的旷野。

旧约 - 约伯记(Job)

And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.

从那里往西,又转向南,从伯和仑南对面的山,直达到犹大人的城基列巴力(基列巴力就是基列耶琳)。这是西界。

旧约 - 约伯记(Job)

And the border was drawn thence, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter.

亚文,巴拉,俄弗拉,

旧约 - 约伯记(Job)

And Avim, and Parah, and Ophrah,

洗拉,以利弗,耶布斯(耶布斯就是耶路撒冷),基比亚,基列,共十四座城,还有属城的村庄。这是便雅悯人按着宗族所得的地业。

旧约 - 约伯记(Job)

And Zelah, Eleph, and Jebusi, which is Jerusalem, Gibeath, and Kirjath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families.

5657585960 共727条